Readings

Syringa's bookshelf: read

Le livre du voyage
Prom Nights from Hell
The Collapse of Western Civilization: A View from the Future
Le Jeûne
Le petit guide de la cure de raisin
Le Libraire De Selinonte
Benedict Cumberbatch: The Biography
Exploration Fawcett: Journey to the Lost City of Z
Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire
Le tour du monde en 80 jours
Professeur Cherche élève Ayant Désir De Sauver Le Monde
Elif Gibi Sevmek
Hikâyem Paramparça
The Enchantress of Florence
Anglais BTS 1re & 2e années Active Business Culture
Réussir le commentaire grammatical de textes
Epreuve de traduction en anglais
Le commentaire littéraire anglais - Close Reading
Réussir l'épreuve de leçon au CAPES d'anglais - Sujets corrigés et commentés
Le pouvoir politique et sa représentation - Royaume-Uni, Etats-Unis


Syringa Smyrna's favorite books »

jeudi 22 août 2013

Tuer le père - Amélie Nothomb


« Christina était extrêmement mince de visage et de corps, sans que son squelette apparaisse jamais. Ses cheveux, sa peau et ses yeux avaient la couleur du caramel. Elle avait grandi au Nouveau-Mexique et disait qu’elle n’y avait jamais connu un jour sans soleil : sa carnation en portait l’empreinte.
Elle relevait sa chevelure en une sorte de chignon de cuir indien qu’un bâtonnet de bois maintenait ; cette coiffure rudimentaire dégageait un cou d’une longue perfection. »

« Les sages affirment que rien n’a de sens. Les amoureux possèdent une sagesse plus profonde que les sages. Qui aime ne doute pas instant du sens des choses. »

« Oui. Il m’adore comme un gamin de quinze ans adore son père. Donc, il a envie de me tuer. »

« On observait leur manière hiératique de siéger silencieux l’un à côté de l’autre, tels un roi et une reine de l’époque mycénienne, n’échangeant rien que leur beauté et leur majesté. »

« Oui, les jeunes ne connaissent que l’immédiateté. »

« Joe eut dix-huit ans comme d’autres achèvent une peine de prison. »

« Les langues ont tout à tour leur supériorité. En l’occurrence, l’anglais l’emporte sur le français : fire dancer, c’est tellement mieux que danseur de feu. Pauvre français de besogneux analytique, qui doit établir un constat d’accident – un complément déterminatif – est-ce un génitif objectif ou subjectif ? Qu’est-ce que la grammaire vient faire entre deux divinités ? C’est l’anglais qui a raison, il faut jeter les deux mots l’un contre l’autre – et qu’ils se débrouillent – et aussitôt ils crépitent ensemble. »

« Personne n’habite autant la totalité de son corps que les grands danseurs. »

« Ils mangèrent sans parler, comme une famille. »

« Au début, Joe se conduisit comme un étudiant : dès qu’il avait un week-end de libre, il faisait de l’auto-stop pour venir à Reno, où il arrivait avec du linge sale. »

« L’an 2000, tu te rends compte, dit-elle, comme le dirent, cette nuit-là, des milliards de gens. »

« Janvier, février, mars. Norman et Christina remarquèrent ce que constata la planète entière : aucun changement en l’an 2000. »

Tuer le père – Amélie Nothomb

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire